A Black Fang of Betrayal'.



  • http://fav.me/d9sf5ud

    –--
    (PL)

    ... gdy nad niebem skutym lodem,
    ... wstanie blada gwiazda zdrady,
    ... czarny kieł znów powstanie,
    ... by otworzyć dawne rany.

    (EN)

    ... when over a ice-held sky,
    ... pale star of betrayal' arises well,
    ... black fang emerges again,
    ... to open old wounds.

    --
    (PL) wymyśliłem ten wierszyk lata temu, na konwencie gier rpg w polsce.
    (EN) invented this a poem years ago, on a rpg game convention in poland.